「沒關係」在日常生活中是相當頻繁使用的語句,不論是接受道歉、安慰他人,或是婉拒協助時,都會脫口而出。那麼,這個簡單卻意義深遠的詞彙,在英文裡該如何表達呢?讓我們一起探索吧!
基本款:You’re welcome
這是最常見且正式的回應方式,通常用於回應他人的感謝,等同於中文的「不客氣」。當有人對你說 “Thank you”,你可以自信地回答 “You’re welcome”。 例如:

Person A: “Thank you for helping me with my homework!” (謝謝你幫我寫作業!)
Person B: “You’re welcome!” (不客氣!)
情境百搭:It’s okay / That’s okay
這兩個說法都表達了「沒事」、「沒關係」的意思,適用於多種情境。例如,當別人不小心撞到你,或是小小的失誤發生時,你可以用 “It’s okay” 或 “That’s okay” 來表示你並不介意。
Person A: “Oh, I’m so sorry! I spilled coffee on your shirt.” (喔,真抱歉!我不小心把咖啡灑到你襯衫上了。)
Person B: “It’s okay. It’ll dry.” (沒關係,會乾的。)
更口語化的選擇:No problem
“No problem” 是一種非常口語且輕鬆的說法,意思和 “You’re welcome” 類似,但更隨和。在非正式場合,例如和朋友或同事之間,使用 “No problem” 絕對沒問題。
Person A: “Thanks for covering my shift today!” (謝謝你今天幫我代班!)
Person B: “No problem!” (沒問題!)
強調事情微不足道:Don’t worry about it
這個說法傳達了「別擔心」、「不用放在心上」的意思,通常用於安慰對方,讓對方知道事情沒有那麼嚴重。
Person A: “I’m so sorry I forgot to pick up the groceries!” (我很抱歉我忘了去買雜貨!)
Person B: “Don’t worry about it. We can order takeout.” (別擔心,我們可以叫外賣。)
表達諒解:Never mind
“Never mind” 帶有「算了」、「沒事了」的語氣,表示你不想再追究或討論某件事。這通常用於對方犯了小錯,而你決定原諒對方的情況。
Person A: “I thought I had your keys, but I can’t find them anywhere.” (我以為我有你的鑰匙,但我到處都找不到。)
Person B: “Never mind. I have a spare key at home.” (算了,我自己家裡有備用鑰匙。)
擴展學習:其他表達方式
除了以上常見的說法,還有一些其他的表達方式可以用來表示「沒關係」,讓你的英文表達更加豐富多元:
It doesn’t matter: 表示「這不重要」、「沒什麼大不了的」。
No worries: 和 “Don’t worry about it” 意思相近,但更為口語化。
Forget about it: 類似 “Never mind”,表示「別管它了」、「忘了吧」。
It’s all good: 非常口語化,表示「一切都好」、「沒事」。
總結:選擇適合情境的說法
英文中表達「沒關係」的方式有很多種,選擇哪一種取決於具體情境和語氣。如果你想要表達正式的感謝回應,可以使用 “You’re welcome”。 如果想要表達輕鬆隨和的態度,可以使用 “No problem” 或 “It’s okay”。 如果想要安慰對方,可以使用 “Don’t worry about it”。 掌握這些不同的說法,就能讓你更自然流暢地用英文表達你的意思。
練習:情境演練
試著用不同的英文說法,來回應以下情境:
1. 你的朋友不小心弄髒了你的新衣服。
2. 你的同事忘記幫你複印文件。
3. 陌生人向你道歉,因為他擋住了你的路。
希望這篇文章能幫助你更了解如何用英文表達「沒關係」。 多多練習,你就能在日常生活中靈活運用這些實用的說法!
