在學習如何表達「逃走」這個概念時,我們不單只有一個單字可以選擇,而是有許多細膩且情境各異的詞彙。掌握這些不同的說法,能讓您的英語表達更為精準、生動。以下將為您深入解析多種與「逃走」相關的英語詞彙及其用法。
首先,最直接且廣泛使用的詞彙是 `escape`。這個單字既可以當動詞,也可以當名詞。當作動詞時,它表示「從某個地方、某個情況或某個人身邊離開,尤其是從危險或限制中擺脫出來」。當作名詞時,它指的是「逃離的行為」或「逃脫的過程」。
動詞 `escape` 常與介系詞 `from` 連用,表示「從…逃脫」。例如:

He managed to `escape from` prison. (他設法從監獄裡逃走了。)
They tried to `escape from` the burning building. (他們試圖從著火的建築中逃脫。)
Sometimes, people `escape from` reality by reading books or playing games. (有時候,人們會透過閱讀或玩遊戲來逃避現實。)
名詞 `escape` 則常與不定冠詞 `an` 或定冠詞 `the` 一起使用,表示一次逃脫行動。
It was a narrow `escape`. (那是一次千鈞一髮的脫險。)
The prisoners planned their `escape` for months. (囚犯們策劃他們的逃脫計畫好幾個月了。)
He made his `escape` through a secret tunnel. (他透過一條祕密通道成功逃走了。)
除了 `escape`,還有一些常用的動詞也能表達「逃走」的意思,但它們各自帶有不同的語氣和情境:
1. Flee
`Flee` 這個字通常指「快速或倉促地逃跑,尤其為了躲避危險、威脅或追捕」。它比 `escape` 更強調匆忙和恐懼的成分。
The villagers had to `flee` their homes when the war broke out. (戰爭爆發時,村民們不得不逃離家園。)
He `fled` the country to avoid arrest. (為了避免被捕,他逃離了那個國家。)
The deer `fled` into the woods when it heard the hunters. (當鹿聽到獵人的聲音時,牠們逃進了樹林。)
2. Run away
`Run away` 是一個常見的片語,意思較為廣泛,指「跑開,離開一個地方或情況」。它可以是從危險中逃跑,也可以是單純地離開某個地方,甚至表示「離家出走」。
The child `ran away` from home after an argument with his parents. (孩子在與父母爭吵後離家出走了。)
The dog `ran away` when it saw the bigger animal. (那隻狗看到更大的動物時跑走了。)
She always tries to `run away` from her problems instead of facing them. (她總是試圖逃避問題,而不是面對它們。)
3. Get away
`Get away` 表示「成功地離開或脫身」,通常帶有擺脫限制、追捕或不愉快情境的意味。它強調「成功」脫離。
The thief managed to `get away` with the stolen jewels. (小偷設法帶著偷來的珠寶逃走了。)
We need to `get away` for a few days to relax. (我們需要出去幾天放鬆一下。)
He tried to `get away` from the crowd. (他試圖從人羣中脫身。)
4. Break free / Break out
這兩個片語特別指「透過力量或努力,從束縛、監禁或限制中掙脫出來」。
The prisoner `broke free` from his chains. (囚犯掙脫了鎖鏈。)
A number of inmates `broke out` of the high-security facility last night. (昨晚有幾名囚犯從那座戒備森嚴的設施中越獄了。)
The band hopes their new song will `break out` and become a hit. (樂隊希望他們的新歌能一舉成名。)
除了上述較為普遍的詞彙外,還有一些帶有特定細微差異的「逃走」說法:
5. Evade
`Evade` 意指「巧妙地躲避或規避某人、某物或某情況」。它強調透過技巧、策略或速度來避免被抓到、被看見或被問到。
He tried to `evade` answering the difficult question. (他試圖迴避回答那個難題。)
The suspect managed to `evade` capture for weeks. (嫌疑犯設法躲避了數週的追捕。)
Butterflies often `evade` predators with their erratic flight patterns. (蝴蝶經常透過不規則的飛行模式來躲避捕食者。)
6. Abscond
`Abscond` 這個字比較正式,通常指「祕密地、突然地離開,以逃避法律起訴、債務或其他責任」。
The cashier `absconded` with a large sum of money. (出納員帶著一大筆錢潛逃了。)
He `absconded` from the country to avoid facing charges. (他逃離了那個國家以避免面對指控。)
7. Slip away / Slip out
這些片語表示「悄悄地離開,不被注意」。強調隱密和不引人注目。
She `slipped away` unnoticed during the party. (在派對期間,她悄悄地溜走了,沒人注意到。)
He tried to `slip out` of the room while everyone was distracted. (趁大家分心時,他試圖悄悄溜出房間。)
8. Bolt
`Bolt` 作為動詞時,可以指「突然、迅速地跑開」,通常是為了逃避或驚慌失措。
The horse `bolted` at the sound of the thunder. (馬聽到雷聲後,突然跑開了。)
He `bolted` out of the meeting room in a hurry. (他急匆匆地衝出會議室。)
9. Make off
`Make off` 指「迅速離開,特別是為了逃避懲罰或帶著偷來的東西」。
The thieves `made off` with the priceless artwork. (竊賊帶著那幅無價的藝術品迅速逃走了。)
He `made off` as soon as he saw the police. (他一看到警察就迅速逃走了。)
除了動詞,與「逃走」相關的還有一些名詞和概念,它們能幫助我們更全面地理解這個詞彙範疇:
10. Escapism (逃避現實主義/傾向)
這是一個名詞,指「透過娛樂、幻想或某些活動來逃避現實生活中的不愉快或困難」。
Reading fantasy novels can be a form of `escapism`. (閱讀奇幻小說可能是一種逃避現實的方式。)
Some people use video games for `escapism`. (有些人利用電玩來逃避現實。)
11. Escape route (逃生路線/通道)
這是一個複合名詞,指「用於離開危險地點的途徑」。
The building had clear `escape routes` marked. (這棟建築物有清晰標示的逃生路線。)
They were looking for an `escape route` from the burning building. (他們正在尋找從著火建築中逃出的通道。)
12. Escape artist (脫逃高手)
這個詞指「擅長從束縛、牢籠或困難情況中脫身的人」。
Houdini was a famous `escape artist`. (胡迪尼是一位著名的脫逃高手。)
He’s such an `escape artist` when it comes to chores. (他真是個做家務的脫逃高手,總能設法避開。)
13. A great escape (一次成功的逃脫/經典的逃脫行動)
這個片語常被用來形容一次規模宏大或非常成功的逃脫事件,甚至專指經典電影《大逃亡》。
The movie tells the story of `a great escape` during the war. (這部電影講述了戰爭期間一次偉大的逃亡故事。)
總之,在表達「逃走」這個概念時,選用哪個詞彙取決於您想要強調的具體情境、語氣和細節。是匆忙地、驚恐地逃跑 (flee)?是擺脫了限制或危險 (escape, get away)?是悄悄地離開 (slip away)?還是帶著不法之物迅速潛逃 (abscond, make off)?透過理解這些詞彙的異同,並參考它們在實際句子中的應用,您可以更自信、更精確地使用英語表達這個重要的概念。多練習造句,並注意語境,將有助於您靈活運用這些「逃走」的說法。
