在英文裡,描述「左側」的方式並非只有一種,而是根據語境和表達習慣有所不同。 要準確地傳達「左側」的概念,需要理解不同詞彙的細微差別,才能避免誤解。 以下將針對不同情況,詳細說明各種表達方法及其用法。
一、最常見的表達方式:Left
這是最直接、最常用的字彙,幾乎在所有情況下都能派上用場。不論是指示方向、描述位置、還是解說圖表,”left” 都是最簡潔且易懂的選擇。

例如:
Turn left at the next intersection. (在下一個路口左轉。) 這是指示方向的典型用法。
The elevator is on the left. (電梯在左邊。) 此處描述的是電梯的位置。
The graph shows a significant increase on the left side. (圖表顯示左側有顯著的增加。) 這則說明了圖表中數據的位置。
二、更正式或更精確的表達:Left-hand side
“Left-hand side” 比 “left” 更為正式,通常用於更正式的書面語或需要更精確描述的情況。 它強調「左側」的概念,並且更常使用在描述物件在空間中的相對位置。
例如:
Please write your name on the left-hand side of the page. (請在頁面的左側寫下你的名字。) 這比單純使用 “left” 更正式且明確。
The symptoms are usually found on the left-hand side of the body. (症狀通常出現在身體的左側。) 此處強調症狀的位置。
三、口語表達中的其他選擇:Port
在航海及航空領域,”port” 指的是船舶或飛機的左側。 雖然在日常生活中較少使用,但在相關專業領域中卻是標準用語,了解其用法能避免混淆。
例如:
The port engine is malfunctioning. (左舷引擎故障。) 這是航海領域的專業用語。
The pilot reported a problem with the port wing. (飛行員報告左翼出現問題。) 這是航空領域的專業用語。
四、方位詞的搭配使用:On the left, To the left
“On the left” 和 “to the left” 的差別在於前者表示位於左側,後者表示朝向左側移動。
例如:
The shop is on the left. (商店在左邊。) 表示商店的位置。
Walk to the left. (往左邊走。) 表示行動的方向。
五、圖表及地圖中的表達:Leftward
“Leftward” 指的是向左的方向,多見於圖表或地圖的說明中。 這個詞語帶有方向性的意味,更加強調動作或趨勢。
例如:
The trend is moving leftward. (趨勢正向左移動。) 此處說明了趨勢的方向。
The arrow points leftward. (箭頭指向左側。) 用以描述箭頭的方向。
六、其他相關詞彙
除了以上幾種常見的表達方式外,還有一些詞彙可以根據不同的語境來表達「左側」的概念,例如: “on the left-hand side of the road” (在馬路的左側) 或是 “to one’s left” (在某人左側)。 這些詞彙的使用需要根據具體情況靈活運用。
總而言之,英文裡表達「左側」的方式並非單一,選擇哪種表達方式取決於語境、對象和表達的正式程度。 熟練掌握這些不同的表達方式,才能在英語溝通中更精確地傳達你的意思,避免造成誤解。 多加練習,並在不同語境中運用這些詞彙,才能真正融會貫通。
