對於許多初學英文的朋友來說,「一條」這個看似簡單的詞彙,在英文裡卻有多種表達方式,需要根據不同的情境來選擇。如果選錯了詞,可能就會造成溝通上的誤解。本文將詳細解說「一條」在不同語境下的英文表達,幫助各位更精準地運用英文。
1. 線狀物體:a piece of 或 a strand of
當我們描述細長、線狀的物體時,例如「一條繩子」、「一條頭髮」或「一條線」,通常會使用 “a piece of” 或 “a strand of”。

A piece of: 強調的是物體的一部分或一段。例如:「A piece of string」(一條繩子)、「A piece of wire」(一條電線)。
A strand of: 通常用於更細、更輕的線狀物體,例如頭髮或紗線。例如:「A strand of hair」(一條頭髮)、「A strand of yarn」(一條紗線)。
例句:
I found a piece of string on the floor. (我在地板上找到一條繩子。)
There’s a strand of hair on your shirt. (你的襯衫上有一條頭髮。)
2. 長形物體:a strip of 或 a bar of
如果我們描述的是長條形的物體,例如「一條培根」、「一條巧克力」或「一條肥皁」,則可以使用 “a strip of” 或 “a bar of”。
A strip of: 通常用於薄且長的條狀物體。例如:「A strip of bacon」(一條培根)、「A strip of paper」(一條紙條)。
A bar of: 通常用於較厚且固體的條狀物體。例如:「A bar of chocolate」(一條巧克力)、「A bar of soap」(一條肥皁)。
例句:
I ate a strip of bacon for breakfast. (我早餐喫了一條培根。)
He bought a bar of chocolate at the store. (他在商店買了一條巧克力。)
3. 道路或路線:a road 或 a route
當我們描述道路或路線時,「一條路」可以直接翻譯成 “a road” 或 “a route”。
A road: 指的是一般的道路。例如:「A road to the city」(一條通往城市的道路)。
A route: 指的是特定的路線,通常是為了到達某個目的地而規劃的。例如:「A bus route」(一條公車路線)。
例句:
There is a road leading to the mountain. (有一條通往山的路。)
The bus takes a different route during rush hour. (在尖峯時段,公車會走不同的路線。)
4. 法規或規則:a rule 或 a law
在法律或規範的語境下,「一條」指的是一個條款或規則。這時候,可以使用 “a rule” 或 “a law”。
A rule: 通常指的是組織、團體或遊戲的規則。例如:「A school rule」(一條校規)、「A rule of the game」(一條遊戲規則)。
A law: 指的是國家或地區的法律。例如:「A traffic law」(一條交通法規)、「A criminal law」(一條刑法)。
例句:
One school rule is that students must wear uniforms. (一條校規是學生必須穿制服。)
There’s a new law about driving under the influence. (有一條關於酒後駕車的新法律。)
5. 新聞報導:an item 或 a piece of news
在新聞報導中,「一條新聞」可以表達為 “an item” 或 “a piece of news”。
An item: 通常指的是新聞報導中的一個項目或消息。例如:「A news item」(一條新聞)。
A piece of news: 強調的是一則消息。例如:「A piece of good news」(一條好消息)。
例句:
I heard an interesting news item on the radio. (我在收音機裡聽到一條有趣的新聞。)
I have a piece of good news to share with you. (我有一條好消息要跟你分享。)
擴展內容:
慣用語: “Cut someone some slack” 這個片語意思是「放寬標準」,有「給某人一條活路」的意思。例如:”Cut him some slack; he’s new to the job.” (給他一條活路吧,他才剛開始做這份工作。)
數學概念: 在幾何學中,「線段」是指連接兩個點的一條直線,可以翻譯為 “a line segment”。
服裝: “A strap” 可以用來表示「一條肩帶」或「一條綁帶」。例如:”A shoulder strap” (一條肩帶)。
總結來說,「一條」的英文表達方式非常多元,需要根據不同的語境來選擇最恰當的詞彙。希望透過本文的詳細解說,能幫助各位更準確地掌握相關的英文用法,提升英文溝通能力。
