在學習英語的旅程中,表達日期是不可或缺的一環。對許多華語學習者來說,如何準確且自然地說出像「七月十八日」這樣的日期,往往是初學時的一大挑戰。今天,我們將深入探討這個話題,不僅僅是告訴您答案,更會帶您理解其背後的語法邏輯和文化習慣,讓您能舉一反三,輕鬆掌握各種日期的表達方式。
首先,讓我們直接揭曉「七月十八日」在英語中最常見的說法。通常有兩種主要的表達方式,它們之間存在著語氣和正式程度的細微差別。
第一種是:July eighteenth。

這是最普遍、最口語化的說法,尤其在美式英語中非常常用。您會注意到,「十八」這個數字在此處變成了「eighteenth」,這是一個「序數詞」(ordinal number)。在英語中,當我們表達具體日期時,通常會使用序數詞來指明月份中的「第幾天」。
第二種是:The eighteenth of July。
這種說法通常被認為更為正式,在英式英語中也更為常見。它明確地表示「七月中的第十八天」。在這裡,「the」和「of」這兩個詞扮演了重要的角色,讓表達更加完整和精確。
不論是哪種說法,您都可以加上年份,例如「July eighteenth, two thousand twenty-four」(二零二四年七月十八日)或「The eighteenth of July, two thousand twenty-four」。稍後我們將會詳細說明年份的讀法。
理解了這兩種核心表達方式後,我們來進一步探索與日期表達相關的基礎知識。
一、序數詞(Ordinal Numbers)的重要性
為什麼「十八」要變成「eighteenth」?這是因為日期指的是「順序」或「第幾」。與表達數量(例如「十八本書」— eighteen books)的基數詞(cardinal numbers)不同,日期需要用序數詞來表示。
以下是一些常見的序數詞變化規則:
一、二、三有特殊形式: first (1st), second (2nd), third (3rd)。
以 -th 結尾: 大多數數字在變成序數詞時,直接在後面加上 -th,例如:fourth (4th), fifth (5th), sixth (6th), seventh (7th), eighth (8th), ninth (9th), tenth (10th), eleventh (11th), twelfth (12th), thirteenth (13th) 等等。
以 -ty 結尾的整數: 將 -ty 變成 -tieth,例如:twentieth (20th), thirtieth (30th)。
混合形式: 對於兩位數或以上的數字,只有個位數會變成序數詞,例如:twenty-first (21st), twenty-second (22nd), twenty-third (23rd), thirty-first (31st)。
掌握序數詞的拼寫和讀法,是精準表達日期的關鍵第一步。
二、月份的英語名稱與縮寫
除了日期,月份的名稱也必須熟悉。英語中的十二個月都是專有名詞,首字母必須大寫。
一月:January (Jan.)
二月:February (Feb.)
三月:March (Mar.)
四月:April (Apr.)
五月:May (May.) (通常不縮寫或直接用May)
六月:June (Jun.)
七月:July (Jul.) (通常不縮寫或直接用Jul.)
八月:August (Aug.)
九月:September (Sep. / Sept.)
十月:October (Oct.)
十一月:November (Nov.)
十二月:December (Dec.)
在書寫時,特別是在表格或非正式場合,您經常會看到這些月份的縮寫形式。但在口語表達中,通常會使用完整的月份名稱。
三、年份的讀法與日期格式的差異
當我們談及完整日期時,年份的讀法也是一個重要環節。
年份通常可以分為兩部分來讀,例如:
1999 (nineteen ninety-nine)
2000 (two thousand)
2001 (two thousand and one / twenty oh one)
2024 (two thousand twenty-four / twenty twenty-four)
對於當前這個世紀的年份,兩種讀法都非常普遍。
更重要的是,在全球範圍內,日期書寫格式存在兩種主要的習慣:
美式英語格式(MM/DD/YYYY): 月/日/年
例如:July 18, 2024 (口語說法:July eighteenth, two thousand twenty-four)
在書寫時,日期的數字後面常常加上逗號,尤其當後面接著年份時。
英式英語/國際格式(DD/MM/YYYY): 日/月/年
例如:18 July 2024 (口語說法:The eighteenth of July, two thousand twenty-four)
在書寫時,月份和年份之間通常沒有逗號。
這兩種格式的差異非常重要,尤其在跨國溝通、閱讀文件或填寫表格時,務必確認對方使用的是哪種格式,以免造成誤解。例如,如果您看到「07/08/2024」,在美式英語中可能表示「七月八日」,但在英式英語中則會被理解為「八月七日」,這會產生巨大的差異!
四、與日期相關的介系詞
當我們提及日期或時間時,介系詞的選擇也至關重要。
On: 用於具體的某一天,包括某個特定的日期或星期幾。
例如:
I have an appointment on July eighteenth. (我七月十八日有個約會。)
The meeting is on Monday. (會議在星期一。)
My birthday is on the twenty-fifth of December. (我的生日在十二月二十五日。)
In: 用於月份、年份、季節或更長的時間段。
例如:
I was born in July. (我出生在七月。)
The company was founded in 1999. (這間公司成立於1999年。)
We often go hiking in spring. (我們常在春天去健行。)
At: 主要用於具體的時間點。
例如:
The movie starts at 7 PM. (電影晚上七點開始。)
五、如何詢問日期
學會表達日期,當然也要會詢問日期。以下是一些常見的問句:
What’s the date today? (今天是什麼日期?)
What day is it today? (今天星期幾?) – 注意這是問星期幾,不是日期。
When is your birthday? (你的生日是什麼時候?)
When is the event? (那個活動是什麼時候?)
六、日期表達的實用應用與重要性
掌握日期的表達不僅是英語學習的一部分,更是日常生活中不可或缺的技能。無論您是在安排旅行計畫、簽訂合約、閱讀新聞報導、預訂機票或飯店,甚至只是與外國朋友閒聊,準確地理解和表達日期都能避免許多不必要的麻煩和誤解。
舉例來說,如果您預訂了「07/18」的機票,由於不同國家日期格式的差異,可能導致您錯失航班。在商業往來中,合約上的日期條款必須清晰無誤,否則可能引發法律糾紛。因此,仔細辨識日期格式,並在必要時主動確認,是培養英語溝通能力的重要環節。
此外,英語中還有許多與日期相關的片語和俗語,例如:
Date back to… (追溯到某個時間)
Up to date (最新的,跟得上時代的)
Out of date (過時的)
A red-letter day (重要的日子,值得慶祝的日子,源自於日曆上標註重要假日的紅字)
To have a date (有約會)
這些片語的學習能讓您的英語表達更加豐富和道地。
總結來說,從最基本的「七月十八日」兩種表達方式(July eighteenth / The eighteenth of July)出發,我們延伸學習了序數詞、月份名稱、美式與英式日期格式的差異、常用的介系詞以及如何詢問日期。理解這些看似零散的知識點,並將它們融會貫通,不僅能讓您自信地說出任何一個日期,更能提升您在國際交流中的精準度。多加練習,將這些知識內化成您的語感,您會發現英語的日期表達其實一點也不難!
