「要走了嗎?」這句話在日常生活中經常會用到,無論是朋友聚會、家庭聚餐,或是準備離開某個地方,都會用來詢問對方是否準備離開。那麼,這句簡單的中文,用英文究竟該如何表達呢?
直接的詢問:Are you leaving?
這是最直接、最常見的表達方式。「Are you leaving?」字面上就是「你正在離開嗎?」的意思。這種說法適用於大部分情境,簡單明瞭,容易理解。例如:

在朋友的生日派對上,你看到某位朋友正在穿外套,你可以問:「Are you leaving?」
在會議結束後,你看到同事正在收拾東西,你可以問:「Are you leaving?」
更禮貌的表達:Are you about to leave?
「Are you about to leave?」比「Are you leaving?」稍微正式一點,也更帶有詢問的意味,表示「你準備要離開了嗎?」這種說法適合用於比較正式的場合,或是想表達更禮貌的詢問時。例如:
在老闆的辦公室,你看到老闆正在整理文件,你可以問:「Are you about to leave?」
在參加一個正式的晚宴,你看到有人準備起身,你可以問:「Are you about to leave?」
更隨意的表達:Ready to go? / Let’s go?
「Ready to go?」和「Let’s go?」則是比較隨意的表達方式。「Ready to go?」表示「準備好走了嗎?」,「Let’s go?」則帶有催促的意味,表示「我們走吧?」。這兩種說法適合用於比較熟稔的朋友之間,或是比較輕鬆的場合。例如:
和朋友看完電影,你可以問:「Ready to go?」
和家人準備出門旅行,你可以說:「Let’s go?」
詢問是否準備離開的各種情境:
除了以上幾種常見的表達方式,還有一些其他的說法,可以根據不同的情境來選擇:
詢問是否要回家:Are you heading home? / Are you going home? 如果你想知道對方是否要回家,可以使用這兩種說法。例如:「Are you heading home after work?」 (下班後你要回家嗎?)
詢問是否要離開餐廳:Are you finished? 如果在餐廳用餐,你想知道對方是否喫完了,準備離開,可以使用「Are you finished?」這個說法,委婉地表達想離開的意願。
詢問是否準備結束活動:Is that it? / Is that all? 如果你想知道某個活動是否結束,可以使用這兩種說法。例如:「Is that it for the presentation?」 (簡報結束了嗎?)
其他相關的表達方式:
除了詢問「要走了嗎?」之外,還有一些相關的表達方式,可以一起學習:
I’m leaving. (我要走了。) 這是最直接的表達方式,告訴對方你要離開了。
I have to go. (我得走了。) 這個說法表示你必須離開,可能因為有其他的事情要處理。
It’s time for me to go. (我該走了。) 這個說法表示時間到了,你應該離開了。
See you later. (待會見。) 這是常見的道別語,表示你很快就會再見到對方。
Goodbye. (再見。) 這是比較正式的道別語。
擴展內容:
1. 不同情境下的語氣調整: 根據場合和對象的不同,使用不同的語氣非常重要。和朋友聊天時可以使用輕鬆的語氣,例如 “Gotta run!”(得走了!),但在正式場合則要使用更正式的說法,例如 “I must take my leave.”(我必須告辭了)。
2. 加入時間概念的表達: 如果要表達更明確的時間,可以在句子中加入時間詞。例如 “Are you leaving now?”(你現在要走了嗎?)、”Are you leaving soon?”(你很快要走了嗎?)。
3. 使用俚語和習慣用語: 英文中有許多俚語和習慣用語可以用來表達「要走了嗎?」的意思。例如 “Are you dipping?” (你準備開溜了嗎?)、”Are you hitting the road?”(你要上路了嗎?)。但使用這些表達方式要注意場合,避免在正式場合使用。
總而言之,「要走了嗎?」的英文表達方式有很多種,可以根據不同的情境和對象來選擇。掌握這些不同的表達方式,能讓你在日常生活中更流暢地使用英文,也更能精確地表達自己的意思。
