英文文件裡,頁碼的表達方式與中文略有不同,尤其是在較為正式的文件中,需要注意一些細節,才能確保你的表達既準確又專業。
首先,我們必須瞭解英文數字的表達方式。基本的數字,例如一到十 (one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten),都以單字表示。超過十的數字,則多以數字加單字的結合呈現,例如 eleven (十一)、twelve (十二)、thirteen (十三),以此類推,直到 nineteen (十九)。二十到九十九的數字,則使用 tens (十位數) 和 units (個位數) 的組合,例如 twenty-one (二十一)、thirty-two (三十二)、ninety-nine (九十九)。一百以上的數字則以 hundred, thousand, million 等單字依序組合,例如 one hundred (一百)、one thousand (一千)、one million (一百萬)。
在表達文件頁碼時,我們通常會使用序數詞 (ordinal numbers) 來表示頁數。序數詞是用來表示順序的詞語,例如第一 (first)、第二 (second)、第三 (third) 等。前幾位的序數詞比較特別,例如 first, second, third;後面則規律地以數字加上 -th 結尾,例如 fourth (第四)、fifth (第五)、sixth (第六) 等,少數例外如 eighth (第八)、ninth (第九)、twelfth (第十二)。

那麼,如何將這些知識運用在表示文件頁碼呢?
簡單來說,如果頁碼是單一位數或十位數,我們可以直接使用序數詞,例如:
Page one 第一頁
Page five 第五頁
Page twenty-two 第二十二頁
如果頁碼是三位數或更多位數,則通常會使用基數詞 (cardinal numbers),並加上 “page” 或 “pages”。例如:
Page 100 第一百頁
Pages 100-105 第一百頁到第一百零五頁
Pages 235-240 第二百三十五頁到第二百四十頁
在正式場合,例如學術論文或商業文件,我們通常會用阿拉伯數字表示頁碼,而非使用英文單字拼寫數字。例如,論文的頁碼通常會顯示為 “Page 1”, “Page 2”, “Page 3″,而非 “Page one”, “Page two”, “Page three”,除非是較為簡短或非正式的文件。
除了單純的頁碼數字外,我們也需要注意一些相關的表達方式,例如:
Page numbers: 頁碼 (泛指所有頁碼)
Pagination: 頁碼編排
The page count is…: 頁數為…
From page… to page…: 從…頁到…頁
在英文寫作中,正確使用數字和頁碼的表達方式,能展現你的專業性和細心程度。記住,在正式的文件中,阿拉伯數字搭配 “Page” 或 “Pages” 通常是最佳選擇。 同時,務必注意序數詞和基數詞的區別,以及其在不同語境下的應用。
除了頁碼的表達方式外,我們還可以延伸到其他與文件相關的英文表達:
Table of Contents (TOC): 目錄,列出文件所有章節和對應頁碼。
Index: 索引,方便讀者快速查找特定內容和相關頁碼。
Appendix: 附錄,包含補充資料,通常有獨立的頁碼編排。
Bibliography/References: 參考文獻,列出所有引用來源,有時會包含頁碼資訊。
Chapter: 章節,文件的主要組成部分,通常有獨立的頁碼編排。
Section: 段落,比章節更小的文件組成單位,通常在章節內編號。
熟練掌握這些英文表達,將有助於你更有效率地閱讀和撰寫英文文件,無論是學術論文、報告、書籍還是其他文件類型。 記住,精確的語言使用是傳遞資訊的關鍵,而正確的頁碼表達只不過是其中一環。 多加練習,並善用字典和網路資源,你就能夠在英文寫作中更加得心應手。
