身高的表達方式在英語中相當直觀,通常使用「英尺(feet)」和「英寸(inches)」的單位,或是直接使用「公尺(meters)」或「公分(centimeters)」。 在國際間的交流中,使用公制單位(公尺、公分)日益普及,但了解英制單位仍然相當重要,尤其在閱讀英文資料或與習慣使用英制的國家人士溝通時。
讓我們先從最基礎的單位換算開始。一英尺等於 12 英寸,因此,要將公制的身高換算成英制,需要先將公尺換算成公分,再換算成英寸,最後再換算成英尺與英寸的組合。 例如,1.65 公尺等於 165 公分。1英寸約等於 2.54 公分,所以 165 公分約等於 65 英寸(165 ÷ 2.54 ≈ 64.96)。65 英寸可以表示為 5 英尺 5 英寸 (5 feet 5 inches),因為 65 ÷ 12 = 5 餘 5。 因此,1.65 米的英語表達方式為 five feet five inches 或簡寫為 5’5″。 撇號(’)代表英尺,雙引號(”)代表英寸。
然而,在日常生活中,直接使用公制單位「1.65 meters」也是完全可以接受的,尤其是在國際化的場合中,使用公制單位更為簡潔明瞭。 此外,在一些非正式的場合,人們也可能直接說「I’m about six feet tall」,這是一種近似的說法,表達的是大概的身高範圍。

除了身高本身的表達,我們還可以延伸至更多與身高相關的英語表達。
一、 身高與日常用語的結合:
例如,描述一個人身材高挑,可以用 “He’s tall” 或 “She’s a tall person”。 如果要更精確地描述,可以說 “He’s around six feet tall” 或 “She’s about 5’8″.” 描述矮個子的人,則可以用 “He’s short” 或 “She’s short in stature”。
在比較身高時,可以用 “He’s taller than her” 或 “She’s shorter than him”。 也可以用 “He’s the tallest in the class” 或 “She’s the shortest among her friends” 來表達最高或最矮。
二、 身高與職業的關係:
某些職業對身高的要求較高,例如籃球員、模特兒等。 在描述這些職業時,身高往往是一個重要的考量因素。 我們可以說 “Professional basketball players are generally very tall” 或 “Many models are required to be tall and slender.”
三、 身高與健康的聯繫:
在醫療保健領域,身高是重要的身體指標之一,可以用來評估兒童的生長發育狀況,以及成人身體健康狀況。例如,醫生可能會說 “The child’s height is within the normal range” 或 “His height is slightly below average for his age.”
四、 身高與服裝尺寸的關係:
身高與服裝尺寸息息相關。 購買衣服時,身高是選擇合適尺寸的重要參考因素。 我們可以說 “I need to find clothes that fit my height” 或 “This dress is a bit too long for my height.”
總而言之,表達身高在英語中有多種方式,選擇哪種方式取決於語境和對象。 記住,清楚、簡潔地表達訊息是最重要的。 不論是使用英制或公制,只要確保你的聽眾或讀者能夠理解你的意思即可。 熟練掌握這些表達方式,能讓你更自信地用英語談論身高及相關議題。 多練習,就能更自然地運用這些表達方式。 多閱讀英文文章,也能提升你的理解能力。
