當我們想表達「沒關係」、「無所謂」、「都可以」的時候,英文可不是只有 “It’s okay” 一種說法! 掌握這些更豐富、更自然的表達方式,能讓你的英文溝通更上一層樓,也更能精準傳達你的意思。以下就為你介紹幾種超實用的說法:
1. It doesn’t matter.
這個是最常見也最直接的說法之一,意思是「這沒什麼」、「這不重要」。例如,當朋友問你晚餐想喫什麼,你可以回答:”It doesn’t matter to me. Whatever you want.” (我沒關係,你想喫什麼都可以。)

2. I don’t mind.
“Mind” 在這裡是指「介意」、「在意」。所以 “I don’t mind” 就是「我不介意」的意思。這種說法比 “It’s okay” 更積極一點,表示你對某件事並沒有任何反感或不樂意。舉例來說,如果有人問你是否介意開窗,你可以回答:”I don’t mind at all. Go ahead.” (我完全不介意,請便。)
3. Whatever.
“Whatever” 雖然字面上是「無論什麼」的意思,但在口語中常常用來表達「隨便啦」、「怎樣都好」的感覺。這個說法比較隨意,也帶有一點點不關心的意味,所以使用時要注意場合和語氣。 例如,當你和朋友意見不合,但又不想爭論時,你可以說:”Whatever. Just do what you want.” (隨便啦,就照你想的做吧。)
4. I’m easy.
這是一個比較輕鬆幽默的表達方式,意思是「我很好搞定」、「我隨和」。 當你想表達自己對某件事沒有特別的偏好,都可以用這個說法。 例如,當朋友問你周末想做什麼,你可以回答:”I’m easy. I’m happy to do whatever.” (我都可以,做什麼我都開心。)
5. Suit yourself.
這個說法比較直接,帶有一點點「你高興就好」的意味。 通常用在對方已經做了決定,而你只是表示尊重或無所謂。 例如,當朋友堅持要去做一件你覺得不明智的事情,你可以說:”Suit yourself. But don’t say I didn’t warn you.” (你高興就好,但別說我沒警告你。)
6. It’s all the same to me.
這個說法比較正式一點,意思是「對我來說都一樣」。 當兩個或多個選項對你而言沒有任何區別時,可以使用這個說法。 例如,當你被問到喜歡哪個顏色的衣服,而你覺得都差不多,你可以回答:”It’s all the same to me. I like both colors.” (對我來說都一樣,我喜歡這兩個顏色。)
7. Up to you.
這個說法非常簡潔明瞭,意思是「由你決定」。 當你想把決定權交給對方時,可以使用這個說法。 例如,當朋友問你今晚要看哪部電影,你可以回答:”Up to you. I’m not picky.” (由你決定,我不挑。)
8. Doesn’t bother me.
與 “I don’t mind” 意思相近,表示「這不會困擾我」、「我不在意」。 這個說法強調事情本身不會對你造成任何影響。 例如,當有人在你旁邊大聲講電話,但你覺得沒關係,你可以說:”It doesn’t bother me. I can still focus.” (這不會困擾我,我還是可以專心。)
擴展內容:
語氣的重要性: 同樣的表達方式,用不同的語氣說出來,意思也會有所不同。 例如,”Whatever” 用不耐煩的語氣說出來,就可能帶有不屑或生氣的意味。
文化差異: 不同的文化對於「無所謂」的表達方式也有不同的偏好。 了解這些差異可以幫助你更恰當地使用這些說法。
正式與非正式: 某些說法比較正式,適合用在正式場合,而另一些說法則比較隨意,適合用在非正式場合。選擇合適的說法可以讓你更好地融入不同的情境。
同義詞聯想: 學習一個新的表達方式時,可以聯想其他同義詞,幫助你更深入地理解其含義和用法。
希望以上的說明能幫助你更靈活地運用英文,表達「無所謂」的各種不同意思! 勤加練習,你也能像母語人士一樣,自然流暢地使用這些表達方式!
